<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7211409213787698220</id><updated>2011-04-21T20:06:37.794-07:00</updated><title type='text'>O Tradutor Free Lance</title><subtitle type='html'>Um blog com o propósito de oferecer serviços de tradução free-lance a quem deles precise...</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://tradutorfreelance.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7211409213787698220/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutorfreelance.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>João Lucas</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04532879372721169368</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>2</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7211409213787698220.post-1389165927037203336</id><published>2008-09-26T17:42:00.000-07:00</published><updated>2008-09-26T17:55:49.499-07:00</updated><title type='text'>Tradução free-lance não é "complemento" de renda, é fonte!</title><content type='html'>Uma coisa que percebi neste campo é o seguinte: Quando alguém pergunta a um psicólogo o que ele faz da vida e ele responde "psicólogo", ninguém fala "ah, mas você depende de clientes, é inseguro" ou "não é uma profissão insegura? Qual é sua profissão MESMO?". O mesmo vale para comerciantes, publicitários free-lance, médicos de consultório, dentista, etc. E eu me pergunto: O que acontece com tradutores que os torna diferentes de qualquer outra profissão que requeira clientes? É concebível, aqui, que na verdade não haja muita diferença, a não ser na percepção da coisa - pois há muito tempo, tradutores eram "professores de inglês (ou alemão, japonês, aramaico, malaio, que seja) que traduziam", e esta noção ainda está aí. A profissão de tradutor vai se tornar mais valorizada - e "tradutor" vai passar a ser uma resposta aceitável sem um "mas o que você faz DE VERDADE?" - quando esta percepção acabar. A questão é quando é que ela vai acabar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Free-lancer, tem um monte. Não somos diferentes uns dos outros: Dependemos de cliente, precisamos de reputação, de uma rede e um networking bons, corremos atrás de trabalho, nos sujeitamos a riscos e conseguimos recompensas que qualquer outro trabalhador free-lance tenha. Quando temos trabalho, temos dinheiro, quando não temos trabalho, não temos. Somos soldados da fortuna, em mais de um sentido: Temos de contar com a boa sorte - e com bom networking, e com bom trabalho - como qualquer outra pessoa que de clientes dependa. Se isto ocorre com psicólogos, dentistas, médicos de consultório,  comerciantes, etc., é apenas natural que nos ocorra também.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7211409213787698220-1389165927037203336?l=tradutorfreelance.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutorfreelance.blogspot.com/feeds/1389165927037203336/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7211409213787698220&amp;postID=1389165927037203336' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7211409213787698220/posts/default/1389165927037203336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7211409213787698220/posts/default/1389165927037203336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutorfreelance.blogspot.com/2008/09/traduo-free-lance-no-complemento-de.html' title='Tradução free-lance não é &quot;complemento&quot; de renda, é fonte!'/><author><name>João Lucas</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04532879372721169368</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7211409213787698220.post-6847184606776152147</id><published>2008-09-26T17:29:00.000-07:00</published><updated>2008-09-29T10:10:27.436-07:00</updated><title type='text'>Aceitando trabalhos free-lance...</title><content type='html'>Anuncio a todos que lerem este blog que aceito trabalhos free-lance. Entrem em contato para orçamento pelo e-mail joao_lucas_g_f@yahoo.com.br . Garanto a qualidade e a pontualidade do serviço.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7211409213787698220-6847184606776152147?l=tradutorfreelance.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradutorfreelance.blogspot.com/feeds/6847184606776152147/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7211409213787698220&amp;postID=6847184606776152147' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7211409213787698220/posts/default/6847184606776152147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7211409213787698220/posts/default/6847184606776152147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradutorfreelance.blogspot.com/2008/09/aceitando-trabalhos-free-lance.html' title='Aceitando trabalhos free-lance...'/><author><name>João Lucas</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04532879372721169368</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
